haan mitthe paan di gilauri
lattha suit da lahori
fatte maardi billauri
jugni mel-mel ke, kood-faand ke
chak chakote jaave
maula tera maali
o hariyali jungle waali
tu de har gaali pe taali
uski kadam-kadam rakhwali
ainve lok-laaj ki soch-soch ke
kyun hai aafat taali
tu le naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
sharf khuda ka Zarf khuda ka Ali Ali Ali Ali
sharf khuda ka
jarf khuda ka Ali Ali Ali
Ali o
Ali o
chali woh Chal chali
chali woh Ali Ali teri gali
woh to chali Ali Ali
teri gali chali woh
o Jugni o
patakha guddi o
nashe mein ud jaaye re haaye re
sajje khabbe dhabbe killi o
patakha Guddi o
nashe mein ud jaaye re haaye re
sajje khabbe dhabbe killi o
maula tera maali
o hariyali jungle waali
tu de har gaali pe taali
uski kadam-kadam rakhwali
ainve lok-laaj ki soch-soch ke
kyun hai aafat taali
tu le naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan
tu to paak Rab ka banka
bachcha raaj dulaara tu hi
paak Rab ka banka
bachcha uska pyaara tu hi
maalik ne jo chinta di to
door karega wohi
naam Ali ka leke tu to
naach le gali-gali
le naam Ali Ali
naach le gali-gali
le naam Ali Ali
Ali o
Ali o
Ali o
tu le naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
jugni rukh pippal da hoi
jis nu pujta har koi
jis di fasal kise na boyi
ghar vi rakh sake na koi
rasta naap rahi marjaani
patthe barish da hai paani
jab nazdeek jahaan de aani
jugni maili si ho jaani
tu le naam rab da Ali Ali
chal khale ran chali
naam rab da Ali Ali
har darwaaza Ali
le ke naam rab da Ali Ali
chal khale ran chali
naam rab da Ali Ali
har darwaaza Ali
sai Re
sai Re
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
Com um doce embrulhado em folha de betel
Usando um Kurta comprido de Lahori
Forte como a floresta de Phillauri
A pirilampa se reunindo e pulando
Vai de um lado para o outro
Deus é o seu agricultor
Oh garota, você é uma vegetação silvestre
A cada palavrão você bate palma debochando
E Ele protege cada passo seu
Andando pensativa sobre os direitos da população
Por que causa confusão?
Chame pelo nome de Deus
Pelo nome do Senhor, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali Ali
Pelo nome de Deus
Pelo nome do Senhor, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali Ali
Chame pela honra de Deus, pela sabedoria de Deus, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali Ali
Chame pela honra de Deus
Pela sabedoria de Deus, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali
Ali, oh
Ali, oh
Ele vem, vem, vem
Ele vem, Ali, Ali vem para a sua rua
Ele vem, Ali, Ali
Para a sua rua Ele vem
Oh, pirilampa, oh
Você é uma pipa explosiva como fogos de artificio, oh
Que voa extasiada haye re
Por todas as partes ao redor, oh
Você é uma pipa explosiva como fogos de artificio, oh
Que voa extasiada haye re
Por todas as partes ao redor, oh
Deus é o seu agricultor
Oh garota, você é uma vegetação silvestre
A cada palavrão você bate palma debochando
E Ele protege cada passo seu
Andando pensativa sobre os direitos da população
Por que causa confusão?
Chame pelo nome de Deus
Pelo nome do Senhor, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali Ali
Pelo nome de Deus
Pelo nome do Senhor, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali Ali
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Garota, você com certeza é como
Uma princesinha de Deus
Garota, você com certeza é como
Uma amada criança de Deus
As preocupações que Ele deu
Só Ele pode tirar
Chamando pelo Todo-Poderoso
Dance de rua em rua
Chame o nome de Ali
Dance de rua em rua
Chame o nome de Ali
Ali, oh
Ali, oh
Ali, oh
Chame pelo nome de Deus
Pelo nome do Senhor, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali Ali
Pelo nome de Deus
Pelo nome do Senhor, o Todo-Poderoso Ali Ali Ali Ali
A pirilampa se tornou uma árvore Peepal
E todos adoram ela
Mas ninguém semeia suas sementes
Ninguém pode a manter dentro de casa
Vagando pelas estradas perversas
Ela é como água de chuva
Quando se aproxima do mundo
A pirilampa fica um pouco suja
Chame pelo nome do Todo-Poderoso Ali
E será transportada para outro mundo
Chame pelo nome do Todo-Poderoso Ali
Chame em cada porta, oh Ali
Chame pelo nome do Todo-Poderoso Ali
E será transportada para outro mundo
Chame pelo nome do Todo-Poderoso Imam Ali
Chame em cada porta, oh Ali
Oh meu Senhor
Oh meu Senhor
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Eu Te entreguei
Minhas rédeas
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo