イトケナスギタぼくらはめをとざすばかりで
ムチユエのざんこくさふりかざしていた
コアレタラまたセバイイトひらきなおり
ミガッテなこのあんそくのせかいにいつわりつづけたんだ
モシモネガイひとつかなうなら
ハテナクフカクやりばのないこうかいが
くるしいよだれかぼくをころして
アマオトはとぎれかぜはつべたくゆれ
いつかしたやくそくはぼくらをのこしてきえた
カヨワクささやくきみの「…さよなら
トキガタテバわすれられるかな
カレオチテシマッタきみとうえたはな
ほほをつたうのはおおつぶのなみだ
アナタコロのあかいはなはもうにどとさくきはしない
クヤンデナゲイナッテまがらないげんじつ
トキダケガスギテクナラ
イッソカレハテタはなとくるしみをもったまま
サキをむいてみるよ
マブタニウツルモノクロのきみは
ボクラをやさしくるんでくれていたんだ
カナシミをすこしずつやさしさにかえながら
アカイハナのたねにみずをそそいだ
キミノイルセカイからボクラがみえていますか
タマニワマイオリテボクラにわらいかけてよ
Se fosse para continuar a viver neste mundo
Deveria ao menos corrigir esta postura egoísta e arrogante
A crueldade da ignorâcia que se ergueu
Fez com que nossos olhos se fechassem cedo demais
Lamentarei profundamente minha impotência infinita
Pois sou incapaz de destruir uma vida
Para que o desejo de alguém torne-se realidade
Uma promessa quebrada soa como a chuva
Que desapareçe deixando-nos com frio e tremendo
Você sussurra um "Adeus ..."
E consegue esqueçer com a passagem do tempo
Você plantou flores que acabaram morrendo
Restando apenas enormes lágrimas
Flor vermelha que floresçerá novamente naquela época
O lamento desta canção mostra a dor da realidade
Que surgiu somente quando ela se foi
E ainda sofrendo um pouco como flores murchas
Tentarei seguir adiante
Suas pálpebras que refletem-se em preto e branco
Estarão sempre comigo
Embora a ternura esteja convertendo-se pouco a pouco na tristeza
A sua bondade é derramada como água em sementes de flor vermelha
O que podemos ver não é o seu mundo?
Dê-me um sorriso de vez em quando enquanto partimos
Cupons de até 100% OFF para aprender música.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo