守る代わり 風切り場を追った
Bird in a cage
月は満ち欠け 時間を落とす
羽根の輪郭 縦る精細
いつからこうして檻越しに触れてたのか
無垢な音で囀る旅に
もっと顔色な白に作り変えた
花からしたたる毒
根の渇きを癒していく
籠にしめ出す本能の秘密
ねえ もしも君が天使じゃなくても
Bird in the hand 暖め続けたいよ
だから今は揺りかごで眠って
肌を伝って嘆じむ雨が
隅に積った泥を落とす
正しく流れる生きている証の色
足元のぬかるみを蹴り
ちっぽけなこの枠から抜け出そう
風に預けた花は見えなくなって
きっとどこか遠くで芽生える
檻を明け放ったなら
君もそこへ行くだろう
孤独の数だけある鍵の扉開き続け
あなたの肩で羽を休めたい
ねえ もしも自由に飛べると分かっても
Bird in your hand
側で歌い続けてるよ
だからその手の温もりを
私に触れて教えて
Em troca de proteção, quebrei minhas asas de voo
Um pássaro numa gaiola
A lua se torna cheia, e então míngua, perdendo tempo
A luz da estrela traça a silhueta das asas
Por quanto tempo eu estive me sentindo do outro lado desta gaiola?
Quanto mais canto com o mais puro clamor
Mais impenetrável este castelo se torna
O veneno que goteja desta flor
Cura suas raízes ressecadas
Um borrifar de instinto enchendo esta gaiola
Sabe, mesmo se você não for um anjo
Eu quero ser um pássaro na mão
É por isso que estou dormindo aqui neste berço
A chuva com a qual me aproximo enquanto ela segue minha pele
Limpa a sujeira acumulada em todas as fendas
A cor da existência comprovada flui abundantemente
Chutando aquela poça de lama nos meus pés
Vou me esforçar para me libertar desta pequena moldura
Eu perco aquela flor que confiei ao vento de vista
Certamente ela florescerá em algum lugar distante
Uma vez que eu abrir esta gaiola
Eu espero que você também vá para lá
Abrindo incontáveis portas trancadas, tão numerosas quanto minhas solidões
Eu vou desejar descansar minhas asas sobre seu ombro
Sabe, mesmo se eu percebesse que eu poderia voar livremente
Sendo um pássaro em sua mão
Eu ainda ficaria cantando ao seu lado
Então com o calor de sua mão
Me afague, me treine
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo