Like a withered tree in winter's hold, pieces falling all around.
Sight lost in a once brilliant sky, now reduced to shades of pale grey
What have I become? What have I become?
My voice resounds. Arms outstretched. Embrace the end of days
Reach to the skies. Arms outstretched. Embrace the end of days
Fall apart. Drifting down to the sound of mournful harmonies
Now my voice resounds. What have I become?
I was looking for answers. Trapped in a hopeless state of mind
I was drifting and searching. Now my purpose is found
My voice resounds. Guide my path. Until the end of days
Reach to the skies. Deliverance. Until the end of days
I am steadfast. Given sight. I sustain. Until the end of days
Tear me apart. Look into my soul. I sustain. Until the end of days
Arms outstretched (arms outstretched) to embrace (to embrace) the end of days
Como uma árvore seca no porão do inverno, peças que caem todos os lados
Visão perdida em um céu brilhante, uma vez, agora reduzido a tons de cinza pálido
O que eu me tornei? O que eu me tornei?
Minha voz ressoa. Braços estendidos. Abraçar o fim dos dias
Chegar aos céus. Braços estendidos. Abraçar o fim dos dias
Desmoronar. Descendo ao som das harmonias tristes
Agora ressoa minha voz. O que eu me tornei?
Eu estava procurando por respostas. Preso em um estado de espírito sem esperança
Eu estava à deriva e examinando. Agora meu objetivo é encontrado
Minha voz ressoa. Guia o meu caminho. Até o final dos dias.
Chegar aos céus. Libertação. Até o final dos dias
Estou firme. Dada vista. Eu sustento. Até o final do dia
Me despedaçará. Olhe para minha alma. Eu sustento. Até o final dos dias
Braços estendidos (braços estendidos) para abraçar (abraçar) o fim dos dias
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo