ねえ振り向いて
ねえ声聞いて
小さくないよ
弱くもないよ
背伸びじゃないの
ほらできるよ
ほらこんなに
キラキラキラ 輝き出す
ひとつのカケラ 抱きしめて
追いかけて迷う日も
大丈夫だって
知ってる
誰かのためじゃなくて
ひとりの笑顔のため
どんなことでも頑張れる
憧れてた背中に
必死でしがみついて
平気なフリしてみたけど
ああちょっとだけ胸が痛いよ
ねえ行かないで
ねえ目を見て
ガマンするから
強くなるから
背伸びじゃないの
もう本当に
もう大人よ
キラキラキラ まぶしくなる
私のことをつかまえて
追いつけないどうしても
近く立って
遠いよ
夢中になれることを
どうか諦めないで
どんな時でも頑張って
誰よりも輝いて
誰よりも眩しくて
私だけの一番だよ
いつまでも
誰かのためじゃなくて
あなたの笑顔のため
どんなことでも頑張れる
憧れてた背中に
必死でしがみついて
平気なフリしてみたけど
ああちょっとだけ胸が痛いよ
Ei, olhe para trás aqui
Ei, ouça-me
Eu não sou uma criancinha
Já não sou mais fraco
Eu disse, não estou me forçando
Veja, eu posso fazer isso
Aqui, cuide de mim!
Tenho uma única peça
Isso poderia ser tão brilhante
Eu sei, eu estaria bem
Mesmo que eu perca meu caminho
Durante os dias perseguindo você
Não é para o sorriso de mais ninguém
É só para ele
Eu tentaria o meu melhor em qualquer coisa
Eu me agarro desesperadamente às suas costas
Que sempre fui admirado
Eu tentei fingir que tudo ficaria bem
Ahh, porém, meu coração sentiu um pouco dor
Ei, não me deixe
Ei, coloque seus olhos em mim
Eu queria segurá-lo de novo
Eu me tornaria mais forte
Realmente, como eu disse
Já sou um adulto agora
Eu brilho bem mais
E você tentaria me atrapalhar
Não importa o que fiz
Não consegui alcançá-lo
Ele está bem próximo a mim ainda tão longe
Por favor, não desista
Sobre coisas que você absorveu
Sempre, continue fazendo o seu melhor
Você brilharia e deslumbraria
Brilhantemente mais do que qualquer outra pessoa
Porque aos meus olhos
Você é o melhor
Para sempre e sempre
Não é para o sorriso de mais ninguém
É só para o seu sorriso
Eu tentaria o meu melhor em qualquer coisa
Eu me agarro desesperadamente às suas costas
Que sempre fui admirado
Eu tentei fingir que tudo ficaria bem
Ahh, porém, meu coração sentiu um pouco dor
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo