Those fateful words
What do you lack? Spark an inner monologue about all that I have lost
No more bound1ess optimism, no more faith in greater powers
Too much pain, too much grief, and too much disillusion
Despite all that
I realize the great irony that although I now believe only in the exchange of love
Even that little faith follows the childhood reflex that I was brought up to believe
I was brought up to believe
Belief has failed me now
The bright glow of optimism
Abandoned me somehow
Belief has failed me now
Life goes from bad to worse
No philosophy consoles me
In a clockwork universe
Life goes from bad to worse
I still choose to live
Find a measure of love and laughter
And another measure to give
I still choose to live
And give, even while I grieve
Though the balance tilts against me
I was brought up to believe
Estas palavras fatídicas
O que lhe falta? Desencadear um monólogo interior sobre tudo o que eu perdi
Não mais otimismo sem limites, não mais a fé em poderes maiores
Muita dor, sofrimento demais, e muita desilusão
Apesar de tudo isso
Eu percebo a grande ironia que, apesar de agora eu acredito só na troca de amor
Até mesmo essa pequena fé segue o reflexo da infância de que fui criado para acreditar
Fui educado para acreditar
A crença falhou-me agora
O brilho intenso de otimismo
Abandonou-me de alguma forma
A crença falhou-me agora
A vida vai de mal a pior
Nenhuma filosofia me consola
Em um universo relógio
A vida vai de mal a pior
Eu ainda escolho viver
Encontrar uma medida de amor e riso
E outra medida para dar
Eu ainda escolho viver
E dar, mesmo quando sofrer i
Embora o equilíbrio inclina contra me
Fui educado para acreditar
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo