[Moodbrry] Ay, ay yeah, yeah Ya no quiero drama, no quiero estrés Ya no quiero drama, no quiero estrés Las cosas cambiaron y yo también Tú no me perteneces, eso ya lo sé Si somos almas libres, entonces diré Si no me llamas, no te llamo Si no me escribes, no te escribo Si no te aferras, no me aferro Lo siento, pero el juego es de dos Yeah Si no me llamas, no te llamo Si no me escribes, no te escribo Si no te aferras, no me aferro (bien) Lo siento, pero el juego es de dos [Moodbrry & Sebastian Leguizamon] Te quiero junto a mí, pero sin competir Me refiero a estereotipos que degradan la confianza que yo puse en ti, yo todo te di (ah) Iba trás de ti (hey) Me olvidé de mí, pero fue así, tuve que bloquearme pero ya entendí Yeah Take your hands off the political You know? You are doing something very criminal I should have said it? Do you want me to say it? I don't think so, it's too late now Baby, yeah [Moodbrry] Ya no quiero drama, no quiero estrés Las cosas cambiaron y yo también Tú no me perteneces, eso ya lo sé Si somos almas libres, entonces diré Si no me llamas, no te llamo Si no me escribes, no te escribo Si no te aferras, no me aferro Lo siento, pero el juego es de dos Yeah Si no me llamas, no te llamo Si no me escribes, no te escribo Si no te aferras, no me aferro Lo siento, pero el juego es de dos [Sebastian Leguizamon] (Yeah) You need to calm down You need to calm down You need, you need You need to calm down Moodbrry is right (yeah) Our side is right (yeah, yeah) Pero el respeto que das está mal (No hay recíproco) If you don't call me, I won't call you If you don't text me, I won't text you If you don't hang on, I won't hang on I'm sorry but the game is for two If you don't call me, I won't call you If you don't text me, I won't text you If you don't hang on, I won't hang on I'm sorry but the game is for two