헌공에 흩날리던 네 곱디고왔던 향기
깨져버린 조각도 하나 둘씩 고이 모아
봄꽃길 따라 또르르루 또르르
미소를 짓던 너는
첫 눈처럼 또 사르르 사르르
이젠 더는 다를 수 없네
찰랑했던 봄을 기억해주오
슬픔에 녹아내린 널 따라갈테니
내 마지막까지 맹세하리
밤 하늘 위를 걷는 별님께
봄꽃길 따라 또르르루 또르르
미소를 짓던 너는
첫 눈처럼 또 사르르 사르르
이젠 더는 다를 수 없네
찰랑했던 봄을 기억해주오
슬픔에 녹아내린 널 따라갈테니
내 마지막까지 맹세하리
밤 하늘 위를 걷는 별님께
새야 새야 파랑새야
에헤야디야 아라리오
새야 새야 파랑새야
내 맘을 전해다오
찔레꽃 가시가 박혀버린 그대 손은
내가 가야만 했던 험한 길보다 더 아프네
내 사랑은 왜 이리 아픈가요
입술에 이는 바람에도 부서지네
울지 못해서 죽지 못해서
고로은 적삼 안고 잠들네
새야 새야 파랑새야
에헤야디야 아라리오
새야 새야 파랑새야
내 맘을 전해다오
내 사랑은 왜 이리 아픈 거죠
Seu lindo perfume que se espalhava no ar
Colete e reúna os pedaços quebrados um por um
Ao longo do caminho de flores da primavera
Você, que sorriu
Como a primeira neve, está caindo de novo
Eu não consigo mais te alcançar
Por favor, lembre-se da esplêndida primavera
Eu vou seguir você, que está derretido em tristeza
Eu juro para você até o meu fim
Para a estrela andando acima do céu noturno
Ao longo do caminho de flores da primavera
Você, que sorriu
Como a primeira neve, está caindo de novo
Eu não consigo mais te alcançar
Por favor, lembre-se da esplêndida primavera
Eu vou seguir você, que está derretido em tristeza
Eu juro para você até o meu fim
Para a estrela andando acima do céu noturno
Um pássaro, um pássaro, um pássaro azul
Eheyadiya arario
Um pássaro, um pássaro, um pássaro azul
Por favor, transmita meu coração
Suas mãos incrustadas com espinhos de rosas selvagens
Dói mais do que o caminho áspero que tive que tomar
Por que meu amor dói tanto?
Até o vento nas folhas se despedaça
Porque eu não podia chorar, porque eu não podia morrer
Eu adormeço segurando o doloroso jeoksam
Um pássaro, um pássaro, um pássaro azul
Eheyadiya arario
Um pássaro, um pássaro, um pássaro azul
Por favor, transmita meu coração
Por que meu amor dói tanto?
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo