大キライだったそばかすを
ちょっとひとなでしてタメ息をひとつ
ヘヴィー級の恋はみごとに
角砂糖と一緒に溶けた
前よりももっとやせた胸に
ちょっと チクッっとささるトゲがイタイ
星占いも あてにならないわ
もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
うれしくて それだけで
想い出はいつもキレイだけど
それだけじゃ おなかがすくわ
本当は せつない夜なのに
どうしてかしら?
あの人の笑顔も思いだせないの
こわして なおして わかってるのに
それがあたしの性格だから
もどかしい気持ちで あやふやなままで
それでも イイ 恋をしてきた
おもいきりあけた 左耳のピアスには ねぇ
笑えない エピソード
そばかすの数をかぞえてみる
汚れたぬいぐるみ抱いて
胸をさす トゲは 消えないけど
カエルちゃんも ウサギちゃんも 笑ってくれるの
想い出はいつもキレイだけど
それだけじゃ おなかがすくの
本当はせつない夜なのに
どうしてかしら?
あの人の涙も思いだせないの
思いだせないの wow
ララララララ
どうしてなの?
Esfreguei aquelas sardas que eu tanto odiava
A vida continua e eu suspiro por você
É pesado, o meu amor de colégio
Que se dissolve como se fosse um cubo de açúcar
Agora aquela pequena dor em meu coração encolheu
Mas agora fere muito mais do que antes
Não posso mais confiar nesses horóscopos idiota
Me pergunto como seria se pudéssemos ir mais longe
Meu coração ficaria tão feliz
As memórias são sempre lindas em minha mente
Mas você não pode viver só com elas
A verdade é que essa noite foi realmente triste
Me pergunto por quê? Mas eu nem consigo me lembrar do sorriso dele
Eu sei que quebro coisas e tento consertá-las
Mas é assim que eu sou
Eu estava impaciente com o quão incertos éramos
Mas nosso romance ainda correu bem
Quando você desistiu e furou a orelha esquerda
Não pude sorrir com esse episódio
Eu conto quantas sardas eu tenho, enquanto
Seguro meus bichinhos de pelúcia sujos contra o peito
Os espinhos que perfuram meu peito não vão embora
Mas meu coelhinho e sapinho
Sorriem para mim
As memórias são sempre lindas em minha mente
Mas você não pode viver só com elas
A verdade é que essa noite foi realmente triste
Me pergunto por quê? Mas eu nem consigo me lembrar do sorriso dele
Eu não posso me lembrar
Por que eu não posso?
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo