Lonely path across the marshland
Leads to a forlorn grey lodge
Grey like the misery
Empty, abandoned
For the lone dweller is now gone
Ailment and poverty was her lot
Only guest ever the nightly frost that crept inside
Brief were the moments of bliss and gladness
For on this hoar peatland no joy will live
And bells they toll
In cold morning light
Once there was a fleeting time
When sky was less dark for a while
And the one that she adored
Walked her across the churchyard
Flowers bloomed and bells they tolled
Hopeful was the spring's tone
But on this barren marshland
No gladness will ever last
Here the nightly frost will creep inside the hearts
Here the brittle flowers will die before their time
And soon came the day, when bells they tolled again
For her dearest one, beneath the stones now lies
Under the churchyard sleeps
Caminho solitário através do pântano
Leva a uma cabana cinza abandonada
Cinza como a tristeza
Vazia, abandonada
Pois o morador solitário já se foi
Doenças e pobreza era o seu destino
O único hóspede sempre o frio noturno que se arrastava para dentro
Breves foram os momentos de felicidade e alegria
Pois nesta terra de turfa rochosa nenhuma alegria viverá
E sinos tocam
Na luz fria da manhã
Uma vez houve um tempo passageiro
Quando o céu ficou menos escuro por um tempo
E aquele que ela adorava
A acompanhou pelo pátio da igreja
Flores desabrocharam e sinos tocaram
Esperançoso era o tom da primavera
Mas neste pântano estéril
Nenhuma alegria durará
Aqui a geada noturna vai rastejar dentro dos corações
Aqui as flores frágeis morrerão antes de seu tempo
E logo chegou o dia, quando os sinos tocaram novamente
Porque sua mais querida, abaixo das pedras está agora
Embaixo do cemitério dorme
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo