Cifra Club

Das Bleibt Immer Ein Geheimnis

Daliah Lavi

Letra: Original
Selo Cifra Club: esta cifra foi revisada para atender aos critérios oficiais da nossa Equipe de Qualidade.

Warum der alte Stern, die gute Erde,
sich ewig drehen muss durchs Himmelsblau -
ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.

Warum spricht der alte Mann in seinem Garten
zu den Blumen wie mit seiner Frau?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.

Warum tun wir, wenn wir von Liebe reden,
als gäb's nur Liebe zwischen Mann und Frau?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.

Warum wir Menschen nie in Frieden leben können,
ohne Mauer, Grenzen, Drahtverhau -
ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.

Warum ist Töten und ist Töten nicht dasselbe?
In Uniform stellt man es noch zur Schau!
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.

Wir alle suchen jeden Tag die Wahrheit.
Sind wir, wenn sie finden, alt und grau?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.
Ja das bleibt immer ein Geheimnis,
das weiß niemand so ganz genau.

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK