暗闇を見つめてたら鼓動と秒針の音が聴こえます
重なっては離れて一定のスピードを保ちます
鼓動が消える時を思い 少し泣いてみても
針は相変わらず時を刻み続けるのです
烏青嘘に怯える夢は消した
越せない夜はないから
もう涙を流さないで
映らぬよう逸らして
流さぬよう笑って
こことはもうさよなら
それは迷路のように誘い惑わす
やり直せない過去に想いを馳せたっていい
一緒に連れていくよ
決めたの
もうわたしは迷わない
Se eu encarar a escuridão, consigo ouvir as batidas do coração e o tic-tac do ponteiro dos segundos
Elas se sobrepõem e se afastam, mantendo um ritmo constante
Mesmo quando penso no momento em que as batidas do coração desaparecerão e choro um pouco
O ponteiro continua inabalável, continuando a marcar o tempo
Apaguei os sonhos que temiam as mentiras do corvo-azul
Porque não há noites que não possamos superar
Por favor, não chore mais
Desvie o olhar como se não estivesse refletindo
Ria como se não estivesse derramando lágrimas
Agora é uma despedida com este lugar
Isso seduz como um labirinto
Mesmo que você se lembre de um passado que não pode ser refeito, está tudo bem
Vou levá-lo comigo
Eu decidi
Eu não vou mais me perder
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo