Cifra Club

Si l'amour existe

Audrey De Montigny

Ainda não temos a cifra desta música.

Je m'suis fait la promesse de ne jamais, jamais succomber
À ces moments de tendresse, j'ai bien trop peur de m'y blesser
Que fais-tu sur ma route ? Tu brouilles mes pensées
Et tout d'un coup de foudre, me voilà désarmée

Si l'amour existe, je veux le vivre avec toi, avec toi
Si c'est l'amour, moi, je risque tout, je risque tout

Bien à l'aise dans mes affaires, je faisais tout ce dont j'avais envie
Car avant ce fameux coup d'éclair, j'étais sûre que j'avais réussi
À me passer de ça, ces histoires (ces histoires) de ciné
Mais me passer de toi, je ne crois pas que j'pourrais y arriver

Si l'amour existe, je veux le vivre avec toi, avec toi
Si c'est l'amour, moi, je risque tout, je risque tout
Si l'amour existe

Plus ça va, plus je vois que je n'ai pas changé
Pourtant je ne suis plus la même, plus ça va et plus j'y crois
Qu'il faut faire face au destin, tu avais ta place dans le mien

Oh yeah yeah, si l'amour existe, oh oh

Si l'amour existe, je veux le vivre avec toi, avec toi
Si c'est l'amour, moi, je risque tout, je risque tout

Oh oh oh oh oh
Si c'est l'amour, je risque tout, je risque tout
Si l'amour existe

Je m'suis fait la promesse de ne jamais, jamais succomber.

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK