Cifra Club

L'escargot

Leloup Jean

Ainda não temos a cifra desta música.

Un jour dans sa grande maisonUn original pas normalDécide de laisser la boissonPour étudier le monde animalIl se fait un grand élevageD'escargots bleus et blancs sauvagesIl les nourrit et les laveIl les nourrit et puis ils baventC'est l'éleveur d'escargotsLe grand ami des animauxMais voilà ça re-prolifèreÇa se reproduit dans la serreÇa copule et copule éphémèreÇa copule et copule et ça serreVoilà dans l'espace d'un moisLa maison remplie par trois foisD'escargots bleus et blancs sauvagesIls ont commencé le ravageIls ont bavé sur les mursIls ont bavé sur les tenturesIls ont englué la peintureIls ont endommagé les penturesC'est l'éleveur d'escargotsLe grand ami des animauxVoilà il arrive à la porteIl entend des bruits de chairs mortesDes frottements des bruits de succionDes amours de colimaçonsVoilà il entrouvre la porteMais c'est une erreur en quelque sorteLa horde des escargots hurlantsLui déferlent dessus gluantsEt il essaie de s'échapperMais ils lui ont bouché les entréesEt il essaie de respirerIl est mortIl est bien attrapéLa morale de ce conte animalC'est qu'il faut faire le bien pas le malSous peine de périr dans le feuOù toujours le réprouvé se meutLa gourmandise est un affrontQui vous laissera le rouge au frontMais seront punis d'asphyxie tous ceux que la morale ennuiec'est l'éleveur d'escargotsLe grand ami des animaux.

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK